Hei,
alla yhteenveto tämän viikon maanantain soluviljelijöiden kokouksesta. Below is the summary of Monday's cell culture meeting.
Have a nice weekend, Reetta
CRC soluviljelijät kokous ma 29.5.2023 Yhteenveto 1. Huomioikaa, että kaikki soluviljelyyn tarvittavat/tilattavat materiaalit (vesi, viina, hanskat, sellu ja imupussit) jotka hankitaan Antin kautta tulee hoitaa ennen heinäkuun kesälomasesonkia. Antti on kesälomalla 3.-31.7. 2. Loma-ajan järjestelyjä: Nestetyppivuoro siirtyy Gynelle heinäkuun alussa, tarvittaessa apua on saatavilla myös muidenkin tutkimusryhmien työntekijöiden toimesta. Tekninen jaosto huolehtii inkubaattoreiden hiilidioksidipullojen vaihdon ja kaasun riittävyyden lomien aikana. Kantasolulaboratoriossa ei ole toimintaa kesällä ja sen vuoksi inkubaattorit sammutetaan. Muiden soluviljelylaboratorioiden puhtaudesta huolehditaan sopimalla ylläpidosta heinäkuussa töissä olevien kanssa. 3. Lomien jälkeen kaappien sterilointi kannattaa aikatauluttaa niin, että kaasumittaus voidaan tehdä samalla kertaa useammalle kaapille. 4. Corningin 10 ja 25 ml:n pipeteissä on huomattu valuvikaa. Hyvitystä varten viallinen pipetti tulisi ottaa talteen ja/tai kuvata. Laura on reklamoinut ongelmasta firmaan, häneen kannattaa olla yhteydessä jos viallisia pipettejä vielä ilmenee. 5. Keskusteltiin steriilistä työskentelystä ja siihen liittyvistä vaihtelevista käytänteistä. Todettiin, että laminaareissa kaikkien yleiseen käyttöön (pasteur pipettien noukkimiseen) tarkoitetut pinsetit eivät ole puhtausasteeltaan soveltuvia solujen kanssa suoraan kosketuksissa oleviin pintoihin. Esim. peitinlasien asetteluun maljalle kannattaa käyttää vain omaan käyttöön steriloituja pinsettejä. 6. Pipettien huollosta ja kantasolulaboratorion imusysteemistä keskusteltiin. Pipettien käyttöikä on rajallinen ja akkua vaihtamalla käyttöä voidaan jatkaa hetkellisesti kohtuullisin kuluin. Pipetit on myös hyvä lähettää huoltoon tarpeen vaatiessa. Pipettejä on huollettu viimeksi 2018 ja 2020. Jos tarvista, näitä pipettihuoltoja voisi aloittaa lomien jälkeen. 7. Anja tekee mykoplasmatestin ma 5.6. Kitin toimituksessa on ollut hankaluuksia ja viiveitä, toimittajaa vaihdetaan. Jatkossa kitti tilataan City-Labin kautta. 8. Työtakit viedään pesuun ti 27.6. joten tyhjentäkää takkienne taskut ennen sitä. 9. Seuraava kokous ma 4.9.23 klo 13.30 CRC:n kahvihuone.
CRC culture meeting Mon 29 May 2023
Summary 1. Please note that all materials needed/ordered for cell culture (water, ethanol, gloves, tissue and bags) that are obtained through Anti must be taken care of before the July summer holiday season. Antti is on summer vacation from July 3-31. 2. Arrangements for vacation time: The liquid nitrogen shift will be transferred to Gyne at the beginning of July, if necessary, help is also available from other research groups. The technical department takes care of changing the incubators' carbon dioxide bottles and ensuring that there is enough gas during the holidays. The stem cell laboratory does not operate in the summer and therefore the incubators are turned off. The cleanliness of the other cell culture laboratories is taken care of by agreeing on maintenance in July with those working. 3. After the holidays, you should schedule the sterilization of the incubators so that the gas measurement can be done for several cases at the same time. 4. Problems has been noticed in Corning's 10 and 25 ml pipettes. For a refund, pipettes with flaws should be restored and/or photographed. Laura has complained about the problem to the company, you should contact her if problems still appear. 5. Sterile working and related varying practices were discussed. It was found that the tweezers intended for general use in laminars (for picking up Pasteur pipettes) are not sterile enough for surfaces in direct contact with cells. For example, to place the coverslips on the dish, please, use sterilized tweezers intended for your own use. 6. The maintenance of pipettes and the suction system of the stem cell laboratory were discussed. Pipettes have a limited lifespan, and by changing the battery, use can be temporarily continued at reasonable costs. Pipettes can be sent for maintenance if necessary, for example after the holidays. 7. Anja will do a mycoplasma test on Mon 5.6. There have been difficulties and delays in the delivery of the kit, the supplier is being changed. In the future, the kit will be ordered through City-Lab. 8. The lab coats will be taken to the wash on Tuesday 27.6. so empty the pockets before then. 9. Next meeting Mon 4.9.23 at 1:30 p.m. CRC coffee room.
Reetta Hinttala Associate Professor (tenure track), PhD Research Unit of Clinical Medicine, Faculty of Medicine Coordinator of Transgenic and Tissue Phenotyping Core Facility Biocenter Oulu, INFRAFRONTIER (ESFRI) University of Oulu Finland [cid:image001.png@01D99549.A72373D0]
Hello,
pidetään soluviljelykokous tänään klo 13.30 CRC:n kahvihuoneessa. Cell Culture meeting in the CRC lunchroom today at 13.30.
Cheers, Reetta
From: Reetta Hinttala Sent: perjantai 2. kesäkuuta 2023 11.59 To: cellcrc@lists.oulu.fi; 'crc@lists.oulu.fi' crc@lists.oulu.fi Subject: Soluviljelykokous/Cell culture meeting
Hei,
alla yhteenveto tämän viikon maanantain soluviljelijöiden kokouksesta. Below is the summary of Monday's cell culture meeting.
Have a nice weekend, Reetta
CRC soluviljelijät kokous ma 29.5.2023
Yhteenveto 1. Huomioikaa, että kaikki soluviljelyyn tarvittavat/tilattavat materiaalit (vesi, viina, hanskat, sellu ja imupussit) jotka hankitaan Antin kautta tulee hoitaa ennen heinäkuun kesälomasesonkia. Antti on kesälomalla 3.-31.7. 2. Loma-ajan järjestelyjä: Nestetyppivuoro siirtyy Gynelle heinäkuun alussa, tarvittaessa apua on saatavilla myös muidenkin tutkimusryhmien työntekijöiden toimesta. Tekninen jaosto huolehtii inkubaattoreiden hiilidioksidipullojen vaihdon ja kaasun riittävyyden lomien aikana. Kantasolulaboratoriossa ei ole toimintaa kesällä ja sen vuoksi inkubaattorit sammutetaan. Muiden soluviljelylaboratorioiden puhtaudesta huolehditaan sopimalla ylläpidosta heinäkuussa töissä olevien kanssa. 3. Lomien jälkeen kaappien sterilointi kannattaa aikatauluttaa niin, että kaasumittaus voidaan tehdä samalla kertaa useammalle kaapille. 4. Corningin 10 ja 25 ml:n pipeteissä on huomattu valuvikaa. Hyvitystä varten viallinen pipetti tulisi ottaa talteen ja/tai kuvata. Laura on reklamoinut ongelmasta firmaan, häneen kannattaa olla yhteydessä jos viallisia pipettejä vielä ilmenee. 5. Keskusteltiin steriilistä työskentelystä ja siihen liittyvistä vaihtelevista käytänteistä. Todettiin, että laminaareissa kaikkien yleiseen käyttöön (pasteur pipettien noukkimiseen) tarkoitetut pinsetit eivät ole puhtausasteeltaan soveltuvia solujen kanssa suoraan kosketuksissa oleviin pintoihin. Esim. peitinlasien asetteluun maljalle kannattaa käyttää vain omaan käyttöön steriloituja pinsettejä. 6. Pipettien huollosta ja kantasolulaboratorion imusysteemistä keskusteltiin. Pipettien käyttöikä on rajallinen ja akkua vaihtamalla käyttöä voidaan jatkaa hetkellisesti kohtuullisin kuluin. Pipetit on myös hyvä lähettää huoltoon tarpeen vaatiessa. Pipettejä on huollettu viimeksi 2018 ja 2020. Jos tarvista, näitä pipettihuoltoja voisi aloittaa lomien jälkeen. 7. Anja tekee mykoplasmatestin ma 5.6. Kitin toimituksessa on ollut hankaluuksia ja viiveitä, toimittajaa vaihdetaan. Jatkossa kitti tilataan City-Labin kautta. 8. Työtakit viedään pesuun ti 27.6. joten tyhjentäkää takkienne taskut ennen sitä. 9. Seuraava kokous ma 4.9.23 klo 13.30 CRC:n kahvihuone.
CRC culture meeting Mon 29 May 2023
Summary 1. Please note that all materials needed/ordered for cell culture (water, ethanol, gloves, tissue and bags) that are obtained through Anti must be taken care of before the July summer holiday season. Antti is on summer vacation from July 3-31. 2. Arrangements for vacation time: The liquid nitrogen shift will be transferred to Gyne at the beginning of July, if necessary, help is also available from other research groups. The technical department takes care of changing the incubators' carbon dioxide bottles and ensuring that there is enough gas during the holidays. The stem cell laboratory does not operate in the summer and therefore the incubators are turned off. The cleanliness of the other cell culture laboratories is taken care of by agreeing on maintenance in July with those working. 3. After the holidays, you should schedule the sterilization of the incubators so that the gas measurement can be done for several cases at the same time. 4. Problems has been noticed in Corning's 10 and 25 ml pipettes. For a refund, pipettes with flaws should be restored and/or photographed. Laura has complained about the problem to the company, you should contact her if problems still appear. 5. Sterile working and related varying practices were discussed. It was found that the tweezers intended for general use in laminars (for picking up Pasteur pipettes) are not sterile enough for surfaces in direct contact with cells. For example, to place the coverslips on the dish, please, use sterilized tweezers intended for your own use. 6. The maintenance of pipettes and the suction system of the stem cell laboratory were discussed. Pipettes have a limited lifespan, and by changing the battery, use can be temporarily continued at reasonable costs. Pipettes can be sent for maintenance if necessary, for example after the holidays. 7. Anja will do a mycoplasma test on Mon 5.6. There have been difficulties and delays in the delivery of the kit, the supplier is being changed. In the future, the kit will be ordered through City-Lab. 8. The lab coats will be taken to the wash on Tuesday 27.6. so empty the pockets before then. 9. Next meeting Mon 4.9.23 at 1:30 p.m. CRC coffee room.
Reetta Hinttala Associate Professor (tenure track), PhD Research Unit of Clinical Medicine, Faculty of Medicine Coordinator of Transgenic and Tissue Phenotyping Core Facility Biocenter Oulu, INFRAFRONTIER (ESFRI) University of Oulu Finland [cid:image001.png@01D9DE90.5CAB5710]
Hei,
alla yhteenveto viime viikon soluviljelijöiden kokouksesta. Below is the summary of cell culture meeting last week.
Have a nice weekend, Reetta
CRC soluviljelijät kokous ma 4.9.2023 Yhteenveto
Kokouksessa keskusteltiin seuraavista asioista 1. Lomien jälkeen on tehokkaasti puhdistettu ja steriloitu inkubaattoreita. Välinehuolto toivoo, että jatkossa viedään pesuun vain yhden kaapin vermeet per päivä jotta vältytään ruuhkalta.
2. Hiilidioksidin kulutusta on mitattu teknisten toimesta koska sen kulutus on ollut korkeahkoa ja haluttiin poissulkea vuotojen mahdollisuus. Vuotoja ei havaittu joten kohonnut kaasun kulutus liittyy oletettavasti kaappien puhdistukseen.
3. Laminaarien huolto lähestyy, tarkempaa ajankohtaa ei ole vielä tiedossa. Antti informoi kun päivä on tiedossa. Huollon jälkeen on hyvä käyttää UV-lamput päällä ja pyyhkiä kaapit etanolilla.
4. Keskusteltiin tarvikkeiden ja reagenssien toimitusvaikeuksista sekä harmittavan lyhyistä ekspiraatioajoista. Kannattaa erikseen pyytää esim. mediumeja tilatessa, että toimittavat lottia jolla on mahdollisimman paljon käyttöikää jäljellä.
5. Anja tekee mykoplasmatestin joulukuussa, jos ei ole tarvetta aiemmin?
6. Olen lähettänyt tiedustelua sähköisestä imusysteemistä sairaalan puolelle. Mainitsin viestissä, että etenkin jos lähestyvä muutto johtaa laitteiden poistumiseen käytöstä, otamme sellaisen mielihyvin vastaan.
7. Seuraava kokous ma 30.10. klo 13.30 CRC:n kahvihuoneessa.
CRC cell culture meeting Mon 4 September 2023 Summary
The following issues were discussed at the meeting 1. After the holidays, incubators have been thoroughly cleaned and sterilized. DWA services prefer that in the future, shelves and water containers of only one incubator per day will be delivered for washing to avoid overload.
2. Carbon dioxide consumption has been measured due to relatively high consumption and in order to rule out the possibility of leaks. No leaks were detected so, the increased gas consumption is presumably related to the cleaning of incubators.
3. Laminar maintenance is approaching, the exact date is not yet known. Antti will inform when the date is settled. After maintenance, it is good to use the UV lamps on and wipe the laminars with ethanol.
4. We discussed the delays in delivery of supplies and reagents, as well as short expiration times of certain items. General conclusion was that when ordering for example mediums, it is good specifically mention that a lot with long expiration time is preferred.
5. Anja is planning to do a mycoplasma test in December, if there is no need earlier?
6. Additional electronic suction systems has been inquired from the hospital.
7. Next meeting Mon 30.10. at 1:30 p.m. in the CRC coffee room.
Reetta Hinttala Associate Professor (tenure track), PhD Research Unit of Clinical Medicine, Faculty of Medicine Coordinator of Transgenic and Tissue Phenotyping Core Facility Biocenter Oulu, INFRAFRONTIER (ESFRI) University of Oulu Finland [cid:image001.png@01D9E7CF.214A6330]